![]() |
||
Italian Literature II Tristano Riccardiano Edited by F. Regina Psaki Translated by F. Regina Psaki
This is the first English translation of the earliest Italian Tristan romance, the Tristano Riccardiano, preserved in MS 2543 of the Biblioteca Riccardiana in Florence. In Italy, Tristan was more popular than any other Arthurian hero; the French prose Tristan gained great currency, soon yielding Italian prose translations / adaptations. The Riccardiano, dating from the late 13th century, is notable for representing an early branch of the French prose Tristan, now lost. The translation offers new evidence for the development of the Tristan story in Europe, particularly in the changes it rings on the themes of love, chivalry, honor, betrayal, and adultery. In theme and narrative style the Riccardiano reflects a new audience and a new social context, that of an urban Tuscan middle class, and an important stage in the emergence of Italian prose narrative. |
DETAILS 420 pagesSize: 23.4 x 15.6 cm 10 digit ISBN: 1843840677 13 digit ISBN: 9781843840671 Binding: Hardback First published: 18/May/2006 Price: 115.00 USD / 60.00 GBP Imprint: D. S. Brewer Series: Arthurian Archives Subject: Medieval Literature BIC class: CG STATUS: Available Details updated on 03/10/2008 | |||||||
Reviews | ||||||||
| ||||||||